gros

gros
gros, grosse [gʀo, gʀos]
━━━━━━━━━
2. masculine noun
3. feminine noun
4. adverb
5. compounds
━━━━━━━━━
1. <
   a. (dimension) big, large ; [personne, ventre, bébé] fat ; [lèvres, corde, pull, manteau] thick ; [chaussures, averse] heavy
• le gros bout the thick end
• il pleut à {{n}}grosses{{/n}} gouttes it's raining heavily
• gros comme une tête d'épingle the size of a pinhead
• je l'ai vu venir gros comme une maison (inf) I could see it coming a mile off (inf)
   b. ( = important) [travail, problème, ennui, erreur] big ; [somme, entreprise] large ; [soulagement, progrès] great ; [dégâts] extensive ; [fièvre] high ; [rhume] bad
• une {{n}}grosse{{/n}} affaire a large business
• un gros industriel a big industrialist
• pendant les {{n}}grosses{{/n}} chaleurs in the hottest part of the summer
• c'est un gros morceau (inf) ( = travail) it's a big job ; ( = obstacle) it's a big obstacle
• il a un gros appétit he has a big appetite
• acheter en {{n}}grosses{{/n}} quantités to buy in bulk
   c. ( = houleux) [mer] rough
   d. ( = sonore) [soupir] deep
• une {{n}}grosse{{/n}} voix a booming voice
   e. (intensif) un gros buveur a heavy drinker
• un gros mangeur a big eater
• tu es un gros paresseux (inf) you're such a lazybones
• gros nigaud ! (inf) you big ninny! (inf)
   f. ( = rude) [drap, laine, vêtement, plaisanterie, traits] coarse
• le gros travail the heavy work
• nous dire ça, c'est un peu gros saying that to us was a bit thick (inf)
   g. (locutions) faire les gros yeux (à un enfant) to glower (at a child)
• faire la {{n}}grosse{{/n}} voix (inf) to speak gruffly
• c'est une {{n}}grosse{{/n}} tête (inf) he's brainy (inf)
• avoir la {{n}}grosse{{/n}} tête (inf) to be big-headed
• faire une {{n}}grosse{{/n}} tête à qn (inf!) to bash sb up (inf)
2. <
   a. ( = personne) fat man
• un petit gros (inf) a fat little man
   b. ( = principal) le gros du travail est fait the bulk of the work is done
• le gros de l'orage est passé the worst of the storm is over
• j'ai fait le plus gros I've done the bulk of it
   c. (Business) le commerce de gros the wholesale business
• prix de gros wholesale price
   d. ► en gros
• c'est écrit en gros it's written in big letters
• papetier en gros (Business) wholesale stationer
• commande en gros bulk order
• acheter en gros to buy wholesale
• évaluer en gros la distance to make a rough estimate of the distance
• dites-moi, en gros, ce qui s'est passé tell me roughly what happened
3. <
grosse ( = personne) fat woman
• ma {{n}}grosse{{/n}} (inf) old girl (inf)
4. <
   a. (dimension) écrire gros to write in large letters
   b. ( = beaucoup) il risque gros he's risking a lot
• je donnerais gros pour ... I'd give a lot to ...
• il y a gros à parier que ... it's a safe bet that ...
• jouer gros to play for high stakes
• en avoir gros sur la patate (inf!) to be upset (inf)
5. <
► gros bonnet (inf) bigwig (inf)
► grosse caisse ( = instrument) bass drum
► grosse légume (inf) bigwig (inf)
► gros mot swearword
• il dit des gros mots he swears ► gros œuvre shell (of a building)
► gros plan (Photography) close-up
► gros porteur ( = avion) jumbo jet
• (avion) très gros porteur superjumbo ► gros rouge (inf) rough red wine
► gros sel cooking salt
► gros temps rough weather
* * *

1.
grosse gʀo, gʀos adjectif
1) gén big, large
2) (épais) thick
3) (gras) fat
4) (important) big, large
5) (grave) [problème, erreur] serious, big; [déception, défaut] big, major
6) (fort) [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavy

avoir une grosse fièvre — to have a very high temperature

avoir une grosse faim — to be very hungry

pendant les grosses chaleurs — when the weather is at its hottest

gros malin! — (colloq) you silly fool! (colloq)

7) (rude) [rire] coarse; [drap, laine] coarse

2.
nom masculin, féminin fat man/woman

3.
adverbe
1) (en grands caractères) [écrire] big

écrire moins gros — to write smaller

2) (beaucoup) [miser, perdre] lit a lot of money; fig a lot

jouer gros — lit, fig to play for high stakes

il y a gros à parier que... — it's a good bet that...


4.
nom masculin invariable
1) (plupart)

le gros de — the majority ou bulk of [spectateurs, passagers]; the main body of [manifestants, expédition]; the bulk of [travail]; most of [hiver, saison]; most of [déficit]

2) Commerce wholesale trade

de gros — [magasin, prix] wholesale

3)

la pêche au gros — game fishing


5.
en gros locution adverbiale
1) (dans les grandes lignes) roughly

en gros je suis d'accord — basically, I agree

2) Commerce [acheter] wholesale
3) (en grands caractères) in big letters
Phrasal Verbs:
••

avoir le cœur gros — to have a heavy heart

en avoir gros sur le cœur or la patate — (colloq) to be very upset

gros comme le poing — as big as my fist

gros comme une tête d'épingle — no bigger than a pinhead

c'est un peu gros comme histoire! — that's a bit of a tall story!

il dit des bêtises grosses comme lui — he says the most ridiculous things

* * *
ɡʀo, ɡʀos gros, -se
1. adj
1) (fruit, maison, paquet) big, large, (câble, trait) thick, heavy

une grosse pomme — a big apple

2) (personne) fat

Je suis trop grosse pour porter ça! — I'm too fat to wear that!

3) (travaux, dégâts) extensive, (problème, quantité) great
4)

par gros temps — in rough weather

une grosse mer — heavy seas

2. adv
1) (= beaucoup)

risquer gros — to risk a lot

gagner gros — to win a lot

en avoir gros sur le cœur — to be upset

2)

écrire gros — to write in big letters

3. nm
1) COMMERCE

le gros — the wholesale business

prix de gros — wholesale price

en gros — wholesale

2)

le gros de (= la majeure partie de) — most of, [travail] the bulk of

Le gros de l'hiver est derrière nous. — The worst of the winter is behind us now.

en gros — roughly

* * *
gros, grosse
A adj (before n)
1 (volumineux) gén big, large; [tête, cœur] lit large; [cigare] big, fat;
2 (épais) [lèvres, genoux, chevilles] thick; [couverture, pull, rideau] thick;
3 (gras) [homme, femme, enfant] fat; [bébé] big; [ventre] fat, big; un gros bonhomme a fat lump;
4 (important) [entreprise, exploitation] big, large; [commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client] big; [contrat, investissement, marché] big; [dégâts] considerable; [dépense, héritage, somme] big; [récolte, cueillette] big; un de nos plus gros clients/actionnaires one of our major customers/shareholders;
5 (grave) [problème, erreur] serious, big; [difficulté, déception, défaut] big, major;
6 (fort) [mensonge, surprise] big; [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [câlin, larmes, appétit] big; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavy; [mangeur] big; par gros temps in rough weather; avoir une grosse fièvre to have a very high temperature; avoir une grosse faim to be very hungry; d'une grosse voix in a very serious voice; pendant les grosses chaleurs when the weather is at its hottest; gros malin! you silly fool!; un gros fainéant/porc a real lazybones/dirty pig;
7 (rude) [traits] coarse, heavy; [rire] coarse; [drap, laine] coarse.
B nm,f fat man/woman; un petit gros a small fat man; une bonne grosse a plump old dear; mon gros my old thing; les petits payent pour les gros fig the rich live off the backs of the poor.
C adv
1 (en gros caractères) [écrire] big ou in big letters; essaie d'écrire moins/plus gros try to write smaller/bigger;
2 (beaucoup) [miser, risquer, gagner, perdre] lit a lot of money; fig a lot; jouer gros lit, fig to play for high stakes; il y a gros à parier que… it's a good bet that…
D nm
1 (plupart) le gros de the majority ou bulk of [spectateurs, lecteurs, passagers]; the main body of [manifestants, troupes, armée, expédition]; the bulk of [travail]; the main part of [effort, dépenses, revenus]; most of [été, hiver, saison]; most of [déficit]; le gros de la troupe a suivi the main body of the group followed;
2 Comm wholesale trade; de gros [magasin, commerce, prix] wholesale;
3 Pêche game fish; la pêche au gros game fishing.
E en gros loc
1 (dans les grandes lignes) [expliquer, raconter] roughly; en gros, voilà ce qui s'est passé that's roughly what happened; il s'agit, en gros, de savoir si… what's roughly involved is finding out if…; en gros je suis d'accord avec toi basically, I agree with you;
2 Comm [acheter, vendre] wholesale, in bulk; [achat, vente] wholesale (épith), bulk (épith);
3 (en gros caractères) [écrit, imprimé] in big letters.
F grosse nf
1 (copie d'acte) engrossment;
2 (douze douzaines) gross.
Composés
gros bétail Agric large livestock; gros bonnet big wig GB, big shot; gros bras strong man; gros coup a big deal; réussir un gros coup to pull off a big deal; gros cube Aut, Transp big bike ou motorbike, big hog US; gros cul big truck; gros gibier Chasse big game; fig big time criminals (pl); gros lard fat slob; gros linge heavy washing; gros lot Jeux first prize, jackpot; gagner or décrocher le gros lot lit, fig to hit the jackpot; gros morceau (travail) big job; s'attaquer à un gros morceau to tackle a big job; gros mot swearword; dire des gros mots to use bad language, to swear; gros œuvre Constr shell (of a building); nous avons fini le gros œuvre we've finished the shell (of the building); gros plan Cin close-up; en gros plan in close-up; faire un gros plan sur to do a close-up of; gros plein de soupe fatso; gros rouge red plonk GB, cheap red wine; gros sel Culin coarse salt; gros titre Presse headline; être en gros titres dans les journaux to hit the (newspaper) headlines; grosse caisse Mus bass drum; grosse légume = gros bonnet; grosse tête brain box GB, brain.
Idiomes
faire une grosse tête à qn to give sb a thick ear GB, to beat sb upside the head US; avoir le cœur gros to have a heavy heart; en avoir gros sur le cœur or la patate to be very upset; gros comme le poing as big as my fist; gros comme une tête d'épingle no bigger than a pinhead; c'est un peu gros comme histoire! that's a bit of a tall story!; il dit des bêtises grosses comme lui he says ridiculous foolish things.
(féminin grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) adjectif
1. [grand] large, big
[épais, solide] big, thick
une grosse boîte de haricots a large ou big can of beans
le paquet est/n'est pas (très) gros the parcel is/isn't (very) big
prends-le par le gros bout pick it up by the thick ou thicker end
de grosses chaussures heavy shoes
gros drap coarse linen
de grosses lèvres thick lips
un gros pull a thick ou heavy jumper
gros trait de crayon thick pencil mark
une grosse tranche a thick slice
2. [corpulent] big, fat
un homme grand et gros a tall fat man
de grosses jambes fat ou stout legs
3. [en intensif]
un gros appétit/mangeur a big ou hearty appetite/eater
gros bêta! you great ninny!
un gros bisou (familier) a big kiss
un gros bruit a loud ou big noise
un gros buveur a heavy drinker
par les grosses chaleurs in the hot season
un gros soupir a big ou heavy sigh
4. [abondant] heavy
une grosse averse a heavy shower
son usine a de gros effectifs his factory employs large numbers of people ou has a large workforce
5. [important] big
le gros avantage des supermarchés the big ou major advantage of supermarkets
de gros dégâts extensive ou widespread damage
une grosse entreprise a large ou big company
de gros frais heavy expenses
avoir de gros moyens to have a large income ou considerable resources
de gros profits big ou fat profits
une grosse somme a large sum of money
il y a de gros travaux à faire dans cette maison that house needs a lot (of work) done to it
une grosse angine a (very) sore throat
un gros rhume a bad ou heavy cold
de gros ennuis serious trouble, lots of trouble
une grosse journée (de travail) a hard day's work
de grosses pertes heavy losses
gros œuvre structural work, carcass (terme spécialisé)
6. [prospère] big
un gros producteur d'Hollywood a big Hollywood producer
les gros actionnaires the major shareholders
7. [rude]
une grosse voix a rough ou gruff voice
un gros rire coarse laughter
l'astuce/la supercherie était un peu grosse the trick/the hoax was a bit obvious
grosse blague crude joke
[exagéré]
j'ai trouvé ça un peu gros! I thought it was a bit much!
tout de suite, les grosses menaces! (familier) so it's threats already, is it?
8. MÉTÉOROLOGIE
par gros temps/grosse mer in heavy weather/seas
gros vent gale
9. (soutenu) [rempli]
gros de : un ciel gros d'orage stormy skies
un cœur gros de tendresse a heart full of tenderness
————————
, grosse [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) nom masculin, nom féminin
fat person
un petit gros a fat little man
ça va, mon gros? (familier) all right, son ou old boy?
{{ind}}gros nom masculin
1. [majorité]
le gros de : le gros des étudiants most of the students
le gros de l'hiver est passé the worst of the winter is over
le gros du chargement the bulk of the cargo
2. COMMERCE
le gros the wholesale business
{{ind}}gros adverbe
couper gros to cut in thick slices
écrire gros to write big
coûter/gagner gros to cost/to win a lot (of money)
ça va vous coûter gros (sens propre & figuré) it'll cost you dear
jouer gros (sens propre) to play for high stakes
jouer ou miser ou risquer gros (figuré) to take ou to run a big risk, to stick one's neck out
elle donnerait gros pour savoir she'd give her right arm ou a lot to find out
————————
de gros locution adjectivale
[commerce, prix] wholesale
————————
en gros locution adjectivale
bulk (modificateur)
vente en gros wholesaling
————————
en gros locution adverbiale
1. [approximativement] roughly
je sais en gros de quoi il s'agit I know roughly what it's about
2. [en lettres capitales]
c'est imprimé en gros it's printed in big letters
3. COMMERCE wholesale
acheter en gros to buy wholesale
————————
gros bonnet nom masculin
(familier) bigwig , big shot
————————
grosse légume nom féminin
(familier) [personne influente] bigwig , big shot
[officier] brass (hat)
les grosses légumes du régiment the top brass (of the regiment)

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • gros — gros …   Dictionnaire des rimes

  • gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise …   Encyclopédie Universelle

  • gros — gros, osse (grô, grô s ; il est probable qu au XVIIe siècle on prononçait grosse comme bosse, rosse ; du moins la Fontaine, Fabl. I, 7, fait rimer grosse avec colosse) adj. 1°   Qui a beaucoup de circonférence, de volume. 2°   Il se dit de la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • gros — GROS, [gr]osse. adj. Qui a beaucoup de circonference & de volume. Il est opposé a menu. Gros arbre, grosse boule gros homme. il est gros & gras. gros bras. gros ventre, &c. un gros volume in folio. grosse teste. grosse jambe. femme grosse d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • gros — Gros, m. adject. Est l opposite de Gresle et Menu, et signifie toute chose espaisse et fournie, comme, Un gros arbre, un gros caillou, un gros tronc, et semblables, à la difference d un arbre, caillou, et tronc menu et de petit volume, Crassus,… …   Thresor de la langue françoyse

  • GROS (A. J.) — GROS ANTOINE JEAN baron (1771 1835) Les parents de Gros étaient miniaturistes, et il fut grâce à eux introduit dans le milieu artistique parisien. Lui même entra très jeune, en 1785, dans l’atelier de David, qui devait beaucoup plus tard, lors de …   Encyclopédie Universelle

  • Gros — Datos País …   Wikipedia Español

  • Gros — Sn Hauptmasse erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. gros m., einer Substantivierung von frz. gros dick, beträchtlich , aus l. grossus. Mit anderer Bedeutungsspezialisierung Grossist Großhändler , das im Deutschen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gros cœur — Gros Cœurs Gros Cœurs est un film belge réalisé par Pierre Joassin en 1987. Sommaire 1 Fiche technique 2 Synopsis 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Gros — (del cat. «gros», grueso) 1 m. *Moneda antigua de Navarra que valía dos sueldos. 2 *Moneda de cobre de varios estados *alemanes. En gros (ant.). En grueso. * * * gros. (Del cat. gros, grueso). m. Moneda antigua de Navarra, que valía dos sueldos.… …   Enciclopedia Universal

  • groş — GROŞ, groşi, s.m. Monedă străină de argint, care a circulat odinioară şi în Moldova; monedă de argint emisă de unii domni ai Moldovei. – Din germ. Groschen, pol. grosz. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GROŞ, groşi, s.m. Monedă străină… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”