- gros
- gros, grosse [gʀo, gʀos]━━━━━━━━━1. adjective2. masculine noun3. feminine noun4. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <a. (dimension) big, large ; [personne, ventre, bébé] fat ; [lèvres, corde, pull, manteau] thick ; [chaussures, averse] heavy• le gros bout the thick end• il pleut à {{n}}grosses{{/n}} gouttes it's raining heavily• gros comme une tête d'épingle the size of a pinhead• je l'ai vu venir gros comme une maison (inf) I could see it coming a mile off (inf)b. ( = important) [travail, problème, ennui, erreur] big ; [somme, entreprise] large ; [soulagement, progrès] great ; [dégâts] extensive ; [fièvre] high ; [rhume] bad• une {{n}}grosse{{/n}} affaire a large business• un gros industriel a big industrialist• pendant les {{n}}grosses{{/n}} chaleurs in the hottest part of the summer• c'est un gros morceau (inf) ( = travail) it's a big job ; ( = obstacle) it's a big obstacle• il a un gros appétit he has a big appetite• acheter en {{n}}grosses{{/n}} quantités to buy in bulkc. ( = houleux) [mer] roughd. ( = sonore) [soupir] deep• une {{n}}grosse{{/n}} voix a booming voicee. (intensif) un gros buveur a heavy drinker• un gros mangeur a big eater• tu es un gros paresseux (inf) you're such a lazybones• gros nigaud ! (inf) you big ninny! (inf)f. ( = rude) [drap, laine, vêtement, plaisanterie, traits] coarse• le gros travail the heavy work• nous dire ça, c'est un peu gros saying that to us was a bit thick (inf)g. (locutions) faire les gros yeux (à un enfant) to glower (at a child)• faire la {{n}}grosse{{/n}} voix (inf) to speak gruffly• c'est une {{n}}grosse{{/n}} tête (inf) he's brainy (inf)• avoir la {{n}}grosse{{/n}} tête (inf) to be big-headed• faire une {{n}}grosse{{/n}} tête à qn (inf!) to bash sb up (inf)2. <a. ( = personne) fat man• un petit gros (inf) a fat little manb. ( = principal) le gros du travail est fait the bulk of the work is done• le gros de l'orage est passé the worst of the storm is over• j'ai fait le plus gros I've done the bulk of itc. (Business) le commerce de gros the wholesale business• prix de gros wholesale priced. ► en gros• c'est écrit en gros it's written in big letters• papetier en gros (Business) wholesale stationer• commande en gros bulk order• acheter en gros to buy wholesale• évaluer en gros la distance to make a rough estimate of the distance• dites-moi, en gros, ce qui s'est passé tell me roughly what happened3. <grosse ( = personne) fat woman• ma {{n}}grosse{{/n}} (inf) old girl (inf)4. <a. (dimension) écrire gros to write in large lettersb. ( = beaucoup) il risque gros he's risking a lot• je donnerais gros pour ... I'd give a lot to ...• il y a gros à parier que ... it's a safe bet that ...• jouer gros to play for high stakes• en avoir gros sur la patate (inf!) to be upset (inf)5. <► gros bonnet (inf) bigwig (inf)► grosse caisse ( = instrument) bass drum► grosse légume (inf) bigwig (inf)► gros mot swearword• il dit des gros mots he swears ► gros œuvre shell (of a building)► gros plan (Photography) close-up► gros porteur ( = avion) jumbo jet• (avion) très gros porteur superjumbo ► gros rouge (inf) rough red wine► gros sel cooking salt► gros temps rough weather* * *
1.
grosse gʀo, gʀos adjectif1) gén big, large2) (épais) thick3) (gras) fat4) (important) big, large5) (grave) [problème, erreur] serious, big; [déception, défaut] big, major6) (fort) [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavyavoir une grosse fièvre — to have a very high temperature
avoir une grosse faim — to be very hungry
pendant les grosses chaleurs — when the weather is at its hottest
gros malin! — (colloq) you silly fool! (colloq)
7) (rude) [rire] coarse; [drap, laine] coarse
2.
nom masculin, féminin fat man/woman
3.
adverbe1) (en grands caractères) [écrire] bigécrire moins gros — to write smaller
2) (beaucoup) [miser, perdre] lit a lot of money; fig a lotjouer gros — lit, fig to play for high stakes
il y a gros à parier que... — it's a good bet that...
4.
nom masculin invariable1) (plupart)le gros de — the majority ou bulk of [spectateurs, passagers]; the main body of [manifestants, expédition]; the bulk of [travail]; most of [hiver, saison]; most of [déficit]
2) Commerce wholesale tradede gros — [magasin, prix] wholesale
3)la pêche au gros — game fishing
5.
en gros locution adverbiale1) (dans les grandes lignes) roughlyen gros je suis d'accord — basically, I agree
2) Commerce [acheter] wholesale3) (en grands caractères) in big letters•Phrasal Verbs:- gros lot- gros mot- gros sel••avoir le cœur gros — to have a heavy heart
en avoir gros sur le cœur or la patate — (colloq) to be very upset
gros comme le poing — as big as my fist
gros comme une tête d'épingle — no bigger than a pinhead
c'est un peu gros comme histoire! — that's a bit of a tall story!
il dit des bêtises grosses comme lui — he says the most ridiculous things
* * *ɡʀo, ɡʀos gros, -se1. adj1) (fruit, maison, paquet) big, large, (câble, trait) thick, heavyune grosse pomme — a big apple
2) (personne) fatJe suis trop grosse pour porter ça! — I'm too fat to wear that!
3) (travaux, dégâts) extensive, (problème, quantité) great4)par gros temps — in rough weather
une grosse mer — heavy seas
2. adv1) (= beaucoup)risquer gros — to risk a lot
gagner gros — to win a lot
en avoir gros sur le cœur — to be upset
2)écrire gros — to write in big letters
3. nm1) COMMERCEle gros — the wholesale business
prix de gros — wholesale price
en gros — wholesale
2)le gros de (= la majeure partie de) — most of, [travail] the bulk of
Le gros de l'hiver est derrière nous. — The worst of the winter is behind us now.
en gros — roughly
* * *gros, grosseA adj (before n)1 (volumineux) gén big, large; [tête, cœur] lit large; [cigare] big, fat;2 (épais) [lèvres, genoux, chevilles] thick; [couverture, pull, rideau] thick;3 (gras) [homme, femme, enfant] fat; [bébé] big; [ventre] fat, big; un gros bonhomme a fat lump;4 (important) [entreprise, exploitation] big, large; [commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client] big; [contrat, investissement, marché] big; [dégâts] considerable; [dépense, héritage, somme] big; [récolte, cueillette] big; un de nos plus gros clients/actionnaires one of our major customers/shareholders;5 (grave) [problème, erreur] serious, big; [difficulté, déception, défaut] big, major;6 (fort) [mensonge, surprise] big; [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [câlin, larmes, appétit] big; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavy; [mangeur] big; par gros temps in rough weather; avoir une grosse fièvre to have a very high temperature; avoir une grosse faim to be very hungry; d'une grosse voix in a very serious voice; pendant les grosses chaleurs when the weather is at its hottest; gros malin! you silly fool○!; un gros fainéant/porc a real lazybones/dirty pig;7 (rude) [traits] coarse, heavy; [rire] coarse; [drap, laine] coarse.B nm,f fat man/woman; un petit gros a small fat man; une bonne grosse a plump old dear; mon gros my old thing; les petits payent pour les gros fig the rich live off the backs of the poor.C adv1 (en gros caractères) [écrire] big ou in big letters; essaie d'écrire moins/plus gros try to write smaller/bigger;2 (beaucoup) [miser, risquer, gagner, perdre] lit a lot of money; fig a lot; jouer gros lit, fig to play for high stakes; il y a gros à parier que… it's a good bet that…D nm1 (plupart) le gros de the majority ou bulk of [spectateurs, lecteurs, passagers]; the main body of [manifestants, troupes, armée, expédition]; the bulk of [travail]; the main part of [effort, dépenses, revenus]; most of [été, hiver, saison]; most of [déficit]; le gros de la troupe a suivi the main body of the group followed;2 Comm wholesale trade; de gros [magasin, commerce, prix] wholesale;3 Pêche game fish; la pêche au gros game fishing.E en gros loc1 (dans les grandes lignes) [expliquer, raconter] roughly; en gros, voilà ce qui s'est passé that's roughly what happened; il s'agit, en gros, de savoir si… what's roughly involved is finding out if…; en gros je suis d'accord avec toi basically, I agree with you;2 Comm [acheter, vendre] wholesale, in bulk; [achat, vente] wholesale (épith), bulk (épith);3 (en gros caractères) [écrit, imprimé] in big letters.F grosse nf1 (copie d'acte) engrossment;2 (douze douzaines) gross.Composésgros bétail Agric large livestock; gros bonnet○ big wig○ GB, big shot○; gros bras○ strong man; gros coup○ a big deal; réussir un gros coup to pull off a big deal; gros cube○ Aut, Transp big bike○ ou motorbike, big hog○ US; gros cul○ big truck; gros gibier Chasse big game; fig big time criminals (pl); gros lard○ fat slob○; gros linge heavy washing; gros lot Jeux first prize, jackpot; gagner or décrocher le gros lot lit, fig to hit the jackpot; gros morceau○ (travail) big job; s'attaquer à un gros morceau to tackle a big job; gros mot swearword; dire des gros mots to use bad language, to swear; gros œuvre Constr shell (of a building); nous avons fini le gros œuvre we've finished the shell (of the building); gros plan Cin close-up; en gros plan in close-up; faire un gros plan sur to do a close-up of; gros plein de soupe○ fatso○; gros rouge○ red plonk○ GB, cheap red wine; gros sel Culin coarse salt; gros titre Presse headline; être en gros titres dans les journaux to hit the (newspaper) headlines; grosse caisse Mus bass drum; grosse légume○ = gros bonnet; grosse tête○ brain box○ GB, brain○.Idiomesfaire une grosse tête à qn◑ to give sb a thick ear○ GB, to beat sb upside the head○ US; avoir le cœur gros to have a heavy heart; en avoir gros sur le cœur or la patate○ to be very upset; gros comme le poing as big as my fist; gros comme une tête d'épingle no bigger than a pinhead; c'est un peu gros comme histoire! that's a bit of a tall story!; il dit des bêtises grosses comme lui he says ridiculous foolish things.(féminin grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) adjectif1. [grand] large, big[épais, solide] big, thickune grosse boîte de haricots a large ou big can of beansle paquet est/n'est pas (très) gros the parcel is/isn't (very) bigprends-le par le gros bout pick it up by the thick ou thicker endde grosses chaussures heavy shoesgros drap coarse linende grosses lèvres thick lipsun gros pull a thick ou heavy jumpergros trait de crayon thick pencil markune grosse tranche a thick slice2. [corpulent] big, fatun homme grand et gros a tall fat mande grosses jambes fat ou stout legs3. [en intensif]un gros appétit/mangeur a big ou hearty appetite/eatergros bêta! you great ninny!un gros bisou (familier) a big kissun gros bruit a loud ou big noiseun gros buveur a heavy drinkerpar les grosses chaleurs in the hot seasonun gros soupir a big ou heavy sigh4. [abondant] heavyune grosse averse a heavy showerson usine a de gros effectifs his factory employs large numbers of people ou has a large workforce5. [important] bigle gros avantage des supermarchés the big ou major advantage of supermarketsde gros dégâts extensive ou widespread damageune grosse entreprise a large ou big companyde gros frais heavy expensesavoir de gros moyens to have a large income ou considerable resourcesde gros profits big ou fat profitsune grosse somme a large sum of moneyil y a de gros travaux à faire dans cette maison that house needs a lot (of work) done to itune grosse angine a (very) sore throatun gros rhume a bad ou heavy coldde gros ennuis serious trouble, lots of troubleune grosse journée (de travail) a hard day's workde grosses pertes heavy lossesgros œuvre structural work, carcass (terme spécialisé)6. [prospère] bigun gros producteur d'Hollywood a big Hollywood producerles gros actionnaires the major shareholders7. [rude]une grosse voix a rough ou gruff voiceun gros rire coarse laughterl'astuce/la supercherie était un peu grosse the trick/the hoax was a bit obviousgrosse blague crude joke[exagéré]j'ai trouvé ça un peu gros! I thought it was a bit much!tout de suite, les grosses menaces! (familier) so it's threats already, is it?8. MÉTÉOROLOGIEpar gros temps/grosse mer in heavy weather/seasgros vent gale9. (soutenu) [rempli]gros de : un ciel gros d'orage stormy skiesun cœur gros de tendresse a heart full of tenderness————————, grosse [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) nom masculin, nom fémininfat personun petit gros a fat little mança va, mon gros? (familier) all right, son ou old boy?{{ind}}gros nom masculin1. [majorité]le gros de : le gros des étudiants most of the studentsle gros de l'hiver est passé the worst of the winter is overle gros du chargement the bulk of the cargo2. COMMERCEle gros the wholesale business{{ind}}gros adverbecouper gros to cut in thick slicesécrire gros to write bigcoûter/gagner gros to cost/to win a lot (of money)ça va vous coûter gros (sens propre & figuré) it'll cost you dearjouer gros (sens propre) to play for high stakesjouer ou miser ou risquer gros (figuré) to take ou to run a big risk, to stick one's neck outelle donnerait gros pour savoir she'd give her right arm ou a lot to find out————————de gros locution adjectivale[commerce, prix] wholesale————————en gros locution adjectivalebulk (modificateur)vente en gros wholesaling————————en gros locution adverbiale1. [approximativement] roughlyje sais en gros de quoi il s'agit I know roughly what it's about2. [en lettres capitales]c'est imprimé en gros it's printed in big letters3. COMMERCE wholesaleacheter en gros to buy wholesale————————gros bonnet nom masculin(familier) bigwig , big shot————————grosse légume nom féminin(familier) [personne influente] bigwig , big shot[officier] brass (hat)les grosses légumes du régiment the top brass (of the regiment)
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.